Понятие билингвизма

Страница 2

Дальнейшее обсуждение проблемы требует типологии билингвизма. По исследованию Фрумкиной Р.М., различают следующие типы билингвизма:

- Координационный;

- Субординационный билингвизм, то же — полный или неполный.

Первый предполагает координацию родного и неродного языков; при втором типе речь на неродном языке подчинена родному языку.

Субординационный так называется потому, что говорящий мыслит и проходит подготовительные ступени речи на родном языке, а переход на акустический или графический код у него осложняется переводом лексики и грамматики с родного языка на иностранный. При этом он не всегда удачно находит во втором языке корректные соответствия; могут резко усилиться интерференционные явления не только в фонетике, но и в лексике, синтаксисе.

При координационном типе билингвизма все подготовительные, внутренние, мысленные операции протекают на втором языке; в затруднительных случаях добавляется функция самоконтроля говорящего или пишущего, но при полном знании второго языка контрольная функция отпадает.

Резкой границы между координационным, полным, и субординационным, неполным, билингвизмом быть не может. Иными словами, обычно наблюдается переходный период к полному билингвизму. Полный координационный билингвизм не оспаривается даже максималистами; промежуточные ступени оспариваются, хотя и они обычно достигают цели общения.

По данным источника Энциклопедия «Кругосвет» , до сих пор ученым, занимающимся проблемами второго языка, не удалось ни опровергнуть следующие положения, ни собрать достаточно доказательств в их пользу:

- второй язык усваивается в той же последовательности, что и первый язык, повторяя в целом все этапы и ступени этого процесса;

- второй язык усваивается на основе первого, сквозь призму явлений родного языка;

- общее в языках облегчает процесс усвоения, несходное затрудняет, новое либо интерпретируется как знакомое, либо, по возможности, избегается;

- важно как можно больше говорить, слушать, читать и писать на иностранном языке, неважно, насколько точно ты понимаешь то, что делаешь, главное - общий смысл;

- лучший способ учить иностранный язык - иметь преподавателя, которые все время будет ставить перед учеником следующие по сложности задачи;

- самое полезное - полное погружение в среду носителей языка, в их жизнь;

- смешивать изучаемые языки ни в коем случае нельзя;

- на каждом этапе усвоения иностранный язык образует у учащегося определенную систему компонентов с набором правил, отличающуюся как от исходного языка, так и от искомого языка.

По мнению Львова М.Р., процесс овладения вторым языком имеет определенную структуру: языковые характеристики усваиваются в определенной последовательности (вероятно, в зависимости от частоты некоторых форм, от их коммуникативной значимости, от легкости перцептуальной и когнитивной переработки). Этому процессу присущ некоторый (непостоянный) темп. При этом достижения в разных сферах (в адекватности коммуникации, в качестве произношения, в количестве активно используемых слов, по соотношению письменной и устной речи) могут быть очень различными у одного и того же человека. В конечном итоге язык может быть освоен даже в объеме, превышающем знания учителя [5].

Страницы: 1 2 

Новые статьи:

Экспериментальная работа по развитию активного словаря прилагательных у детей старшего дошкольного возраста в процессе дидактических игр и лексических упражнений
А. Констатирующий эксперимент 1) База исследования и методика констатирующего эксперимента База исследования – ДОУ «Детский сад» (компенсирующего вида) № 13 г. Снежинска Челябинской области. В эксперименте участвовало 6 детей старшего дошкольного возраста. Каждый ребенок обследовался индивидуально. ...

Использование видеоматериалов для подготовки специалистов нового типа
За последнее десятилетие немало было сказано об изменении концепции образования, разработке инновационных методик преподавания, применении новых технологий в процессе обучения. В настоящее время перед преподавателями открыты широкие возможности для обучения теоретическим и практическим дисциплинам ...

Законодательная основа практической социально-педагогической деятельности
Законодательной основой практической деятельности социального педагога являются: 7. Конвенция ООН о правах ребенка 8. Конституция Российской Федерации 9. Закон "Об образовании" 10. ряд других законов и нормативно-правовых документов. В начале 90-х годов были приняты и начали реализовывать ...

Разделы

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.detailededu.ru